您的位置:>神魔大陆>论坛热贴>

有没有发现?神魔大陆有些洋不洋土不土的!

发表时间:2010-09-07 作者:叶子猪“悲伤上街” 编辑:①生守护 来源:未知
神魔大陆里...NPC 还有怪物 的名字和讲话 都是洋不洋,土不土的

  原创者:叶子猪“悲伤上街”

  热帖连接:

  http://bbs.yezizhu.com/viewthread.php?tid=2560513&extra=page%3D1

  你们有没有发现

  神魔大陆里...NPC 还有怪物 的名字和讲话 都是洋不洋,土不土的

  起的名字是

  外国名字

  说的话是中国俗话

  就说 灯塔副本 里的海盗吧 攻击他 他居然说“好汉饶命”

  差点把我雷倒........

  “好汉”这词 怎么能用到这种 以西方文化做背景的游戏里

  NPC的名字 荣耀的那个“阿顿”我以为是从广东来的

  一个荣耀里的怪物 中西合璧啊

  中国的 埃及的 欧美国家的都有

  不过 或许是音译过来的 只是咱们不知道 说的绝了 反倒显得自己土了

  不过 有些NPC和怪物的 发话

  确实能雷倒人

  起的是外国人的名字 长的是外国人的脖儿

  说的就不是外国人的话儿

  还那个 收集故事 的任务 我看了下

  还真有 国外故事的感觉 想必这可能是 请外国作家写的

  然后翻译的

  这游戏的怪物 还分国家的 语言不同滴

  还有很多 一时想不起来

  想起来的下面补一下

  本人刚过40 还在继续探索中

上一篇:天翼公会对“凯旋反驳1胜5”做出回应 下一篇:不明白限量公测的菜鸟们进来看,我解释你们听

客户端下载

神魔大陆下载